Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Dakor Pour Dakar

12 décembre 2006

Discothèques & Casinos

DISCOTHEQUES & CASINOS

Les discothèques pullulent et il y en a pour tous les goûts. Les anciens se feront un plaisir de vous renseigner. Eviter d'aller seul dans les discothèques des quartiers chauds de Dakar.

- Discothèques
- Afro Jazz
- Casinos

DISCOTHÈQUES

L'Aldo Club
Hôtel indépendance - Place de l'Indépendance
Tél : 823 10 19

Le Casino
Route de Ngor
Tél : 835 09 74

Le Play Club
46 Rue J. Ferry
Tél : 823 87 37

Le Sun Set Sahel
Km 1- Route de Ouakam
Tél : 821 21 18

Le Kilimandjaro
Route corniche ouest Village artisanal Soumbédioune
Tél : 821 53 78

Le Timis
Hôtel Ngor
Tél : 820 06 83

Le Mandingo
Hôtel Téranga - Rue Colbert
Tél : 823 10 44

Le Ngalam
Point E

Le Pacific Night Club
Rue Joseph Gomis
Tél : 822 22 59

AFRO JAZZ

Le Tamango
47 Bd de l'Est Point E

Le Keur Samba
Rue Jules Ferry

CASINOS

Le Casino du Cap Vert (restaurant, bar, discothèque)
Ngor
Tél : 820 09 74

Le Terrou Bi (restaurant, bar, discothèque, piscine)
Bd. Martin Luther King
Tél : 823 24 01

Publicité
12 décembre 2006

Cinémas

Par sa qualité et sa diversité, le cinéma sénégalais a été longtemps le plus riche des cinémas africains. Il compte aujourd'hui plus de 250 films dont près d'une trentaine de longs métrages.

Dès 1960, Paulin Soumanou Vieyra (Afrique-sur-Seine, coréalisé avec Mamadou Sarr en 1955) apparaît comme le précurseur d'un cinéma national que va illustrer une première génération de cinéastes (Momar Thiam, Ababacar Samb) qui sera par la suite largement dominée par Ousmane Sembene; révélé en 1963 par Borom Sarret – œuvre majeure du cinéma africain naissant racontant les pérégrinations d'un colporteur avec sa charrette et son âne dans le dédale des rues de Dakar –, Sembene va marquer de sa personnalité éclatante et exigeante le cinéma sénégalais. Son œuvre, qui s'attache à la revalorisation de la culture africaine, est un cinéma progressiste profondément populaire (la Noire de …, 1966 ; le Mandat, 1968, premier long métrage du cinéma sénégalais en version ouolof, prix du jury à Venise ; Emitaï, 1971, en version diola ; Xala, 1974 ; Ceddo, 1976 ; Gelowar, 1993).

D'autres réalisateurs sont venus plus tard donner une consistance nouvelle à une production nationale qui, à travers le genre documentaire, puise ses thèmes majeurs dans la satire sociale et politique. Citons Mahama «Johnson» Traoré, qui développe une peinture critique de la société (Diegue-bi, 1970 ; Lambaaye, 1972 ; N'Diangaane, 1975) ; Djibril Diop Mambéti, qui introduit, avec Touki-Bouki (1972), Hyènes (1992, adaptation de la Visite de la vieille dame de F. Dürrenmatt), un style neuf, plein d'invention et d'images visionnaires – ce qui explique sans doute son succès tardif ; Cheikh Tidiane Aw (Pour ceux qui savent, 1971; le Bracelet de bronze, 1974); Moussa Touré (Toubab Bi, 1991); Moussa Sene Absa (Tableau ferraille, 1995) et Safi Faye, qui, après un court métrage (la Passante, 1972), devient avec Lettre paysanne (1975), où elle porte un regard d'ethnologue sur les sociétés sérères, puis Fad'jal (1979) et Mossane (1996), la première cinéaste africaine.

ADRESSES DE CINÉMAS A DAKAR

Le Paris

Place de l'Indépendance

Le Plazza

Avenue Georges Pompidou

12 décembre 2006

Sports


LES SPORTS

- La Pêche
- La Plongée
- Le Golf
- Les Sports Nautiques
- Le Tennis
- La lutte sénégalaise (en vidéo)

LA PECHE

La pêche sportive pratiquée sur les côtes dakaroises où le touriste trouvera les poissons recherchés pour la pêche au gros (espadons, moulin bleu, requins…).

La pêche sportive est pratiquée de Mai à Octobre. Pour plus de renseignements, contacter le centre de pêche sportive de Dakar à l'embarcadère de Gorée.( Club Oceanium - Route de la Petite Corniche Est - 822 24 41)

LA PLONGEE

Dakar offre à tous les passionnés de plongé sous-marine la possibilité de vivre une véritable aventure subaquatique car les fonds rocheux de Dakar sont peuplés d'épaves de  bateaux et de merveilleuses plantes aquatiques.

LE GOLF

Il existe deux parcours de golf à Dakar :
    •     Le club de Canbérene (20 minutes from Dakar - 934 09 51) qui possède un parcours de 9  trous.
    •     le Méridien Président (Almadies - 820 15 15) est doté d'un parcours à 9 trous.

SPORTS NAUTIQUES

La Planche à voile.

La course de voilier Paris-la baule qui est pratiquée au village de Ngor, chaque  année et est organisée par l'hôtel Sawana point d'arrivée.

LE TENNIS

Le tennis se pratique dans les principaux hôtels : Meridien President, Ngor, Novotel, Savana, Teranga

LA LUTTE SÉNÉGALAISE

La lutte est un sport très prisé par les Sénégalais. Elle reste le sport traditionnel par excellence et bénéficie d'un engouement particulier depuis l'avènement de la génération « Boul Fallé » initié par Mouhamed Ndaw, allias Tyson.

La lutte était autrefois une fête rythmique qui intervenait après une récolte abondante chez les Sérères, après une bonne pêche chez les Lébous. Elle permettait, tout en se divertissant, de mesurer la valeur et l'adresse des guerriers. Des tournois de lutte étaient organisés pour déterminer le champion du village entre les localités voisines.

La lutte traditionnelle a fait place à la lutte avec frappe, qui s'est professionalisée. D'importants investissements sont réalisés pour entraîner les lutteurs a un niveau international. Les écuries se sont progressivement substitués aux villages.

La lutte se déroule dans un cercle délimité par des sacs de sable. Les deux lutteurs se mesurent et chacun essaie de faire trébucher son partenaire. Le premier qui met ses quatre appuis au sol, qui se couche sur le dos ou qui est éjecté hors du cercle est déclaré perdant.

La préparation mystique est fondamentale :

- Le « Baccou » consiste à chanter ses prouesses en vue d'intimider l'adversaire et de séduire son public en dansant au rythme du tam-tam.
Les griots poussent les lutteurs à se surpasser en chantant leurs éloges.

-  Le «Ndawrabine» est effectué par le ballet de l'écurie. Habillées en tenue traditionnelle, les femmes dansent avec leur foulard durant toute la durée de la lutte.
Le rôle du marabout est de protéger le lutteur contre le mauvais sort et contre les génies qui apprécient particulièrement les héros. Les incantations et les formules magiques aident à la victoire.

12 décembre 2006

Quelques Expressions usuelles

LA LANGUE

Le français est la langue officielle du Sénégal et presque tout le monde le parle. Néanmoins il existe une vingtaine de dialectes dont le plus utilisé est le wolof. Il est possible de l'apprendre : certaines ambassades et centres culturels vous indiqueront des cours donnés par des professionnels sénégalais, notamment à l'Ambassade de France. La plupart des mots se disent tels qu'ils s'écrivent.

APPRENDRE LES BASES DE LA LANGUE WOLOF

PETIT COURS DE LANGUE WOLOF

QUELQUES EXPRESSIONS USUELLES

Bonjour (la paix soit avec vous) : As salamou aleykoum

Comment allez-vous ? :Nanga déf ?

Je vais bien : Diam rek

Comment va la famille ? : Ana wa keurgueu ?

Elle va bien : Niougui tchi diam

Merci : Dieuré dieuf

Je voudrais manger, boire : Dama bouga lék, naan

Viande, poisson : Yap, diène

Bon (c'est bon, ça suffit !) : Doyna !

C'est bon (la nourriture) : Nekh na

Je vais, je m'en vais : Mangi dém

Maintenant, aujourd'hui : Légui, tay

Pain, eau : Mbourou, ndokh

Parlez-vous français ? : Dégue nga toubab ?

Parlez-vous anglais ? : Dégue nga angalais ?

Un peu : Touti rekk

Argent : Khaliss

Je n'ai pas d'argent : Amouma khaliss / amouma dara

Ma femme, mon mari : Sama diabar, sama diekeur

Thé (à la sénégalaise) : Ataya

Je veux aller là : Dama bougue dém fé

J'ai assez mangé, merci : Sour na, dieuredieuf

Où est l'hôtel, le marché ? : Ana hotel bi, marsé bi ?

Combien coûte ceci : Bi niata la ?

C'est trop cher : Dafa sèr

Elle est jolie : Rafét na

Mon ami : Sama kharit

Arrêtez-vous ici : Takhawal fi

Ce n'est pas bon : Bakhoul

Où ? : Fan la ?

Ici, là  : Fi la, fé la

Laissez-moi : Bayi ma

Oui / Non  : Waw / Dédet

Viens (ici) - Kaï (fi)

Je vais bien : Mangi fi rèk

Comment vous appelez-vous ? : Nanga tudd

Je m'appelle : Mangi tudd

Où se trouve l'hôpital ? : Fan la hôpital nèk

Combien ça coûte ? : Li niata

Excusez-moi :Baal ma

Manger : Lèk

Boire : Nan

Je veux ou je voudrais : Dama bèg

Jour : Bécék

Nuit : Gudi

Chaud : Tang

Froid : Sed

J'ai chaud : Dama tang

J'ai faim : Dama kiff

J'ai soif : Dama beugue nan

LES CHIFFRES

0 : dara
1 : ben
2 : niar
3 : niet
4 : nient
5 : diourome
6 : diourome ben
7 : diourome niar
8 : diourome niet
9 : diourome nienent

10 : fouk
11 : fouk ak ben
12 : fouk ak niar
13 : fouk ak niet
14 : fouk ak nienent
15 : fouk ak diourome
16 : fouk ak diourom ben
17 : fouk ak diourome niar
18 : fouk ak diourome niet
19 : fouk ak diourome nienent

20 : niar fouk
30 : fanwer
40 : niente fouk
50 : diourom fouk
60 : diourom ben fouk
70 : diourom niar fouk
80 : diourom niet fouk
90 : diourom nienent fouk

100 : témer
200 : niar témer
300 : niet témer
400 : nient témer
500 : diourom témer
600 : diourom ben témer
700 : diourom niar témer
800 : diourom niet témer
900 : diourom nienent témer

1000 : diouni
2000 : niar diouni
3000 : niet diouni
4000 : nienent diouni
5000 : diourom diouni
6000 : diourom ben diouni
7000 : diourom niar diouni
8000 : diourom niet diouni
9000 : diourom nienent diouni

10 000 : fouk diouni
20 000 : niar fouk diouni
30 000 : fanwer diouni
40 000 : nienent fouk diouni
50 000 : diourom fouk diouni
60 000 : diourom ben fouk diouni
70 000 : diourom niar fouk diouni
80 000 : diourom niet fouk diouni
90 000 : diourom nienent fouk diouni
100 000 : témer fouk diouni

12 décembre 2006

Tradition Orale

Proverbes sénégalais en wolof avec traduction française

Aduna weru koor la faw diant sow nga do nga wagni beuss
La vie est comme le mois de ramadan tant que le soleil ne s'est pas couché on ne doit pas compter les jours

Alalu golo ca lex ba.
Tous les biens du singe sont dans sa joue.

Am naa giléém ca Gànnaar yomb naa wax.
J'ai un chameau en Mauritanie, c'est facile à dire.

Bakkan waruw dàll la : fa muy dagge dooko yëg.
La vie c'est comme une lanière de sandale : avant qu'elle ne soit rompue, on ne peut pas savoir où cela va se produire

Bala nga xam luw taat di jariñ, mbate toog jote.
On ne connaît l'utilité des fesses qu'au moment de s'asseoir.

Bant, lumu yàgg cig dex, du tax mu soppiku jasig
Un bout de bois, il peut rester longtemps longtemps dans un fleuve,ce n'est pas pour ça qu'il va se transformer en crocodile.

Bëgg-bëgg yee wuute, moo-tax njaay may jar ca jaba.
Les goûts sont différents, c'est pour ça que tout ce qui se vend au marché trouve acquéreur.

Bëggum ñeex duma taxa dëppoo cin lu tàng.
Ce n'est pas parce que je veux de la sauce que je vais me retourner la marmite chaude sur la tête.

Benn loxo du tàccu.
Une main n'applaudit pas.

Bes boo gis, day leb walla muy fey.
Chaque jour est l'occasion d'une dette que l'on contracte ou que l'on rembourse.

Bët du yenu waaye xam na lu bopp àttan.
L'œil ne porte aucune charge, mais il sait ce que la tête est capable de porter.

Bëtub mbëggeel jéll nab gàkk.
Le regard de l'amour passe par-dessus les défauts.

Béy du gëmal gënn.
Une chèvre ne croit jamais qu'un mortier est vide.

Boo bëggee xam luy laabiir, amal doom.
Si tu veux savoir ce qu'est l'indulgence, aie un enfant.

Boo bëggee xam luy muñ, amal jabar.
Si tu veux savoir ce qu'est la patience, prends une épouse.

Bopp du ngir karaw kessé
La tête ne sert pas qu'à retenir les cheveux

Boroom ndékki ku ko jëkka yeewu tëddaat.
Celui qui se lève avant le responsable du petit déjeuner peut aller se recoucher.

Boroom tubéy, bu jàngoo sol.
Le propriétaire du pantalon, après s'être lavé les pieds, c'est lui qui le met.

Bu daay také celi yendo naw
L'épervier passe la journée à voler quand la brousse est en feu

Bu la am-am taxa bew, ndax ñàkk du wess.
Il ne faut pas être fier de sa fortune, car un revers peut toujours arriver.

Bu la mën-ngawar jayee ba nga mafñandum saaw, boo fa jogee loo amati jënde koog teg.
Si tu es bon cavalier et assez fanfaron pour monter un porc-épic à cru, si tu t'en sors, tout ce que tu possèdes tu le mettras à l'achat d'une selle.

Bu la taar bi taxa lew, ndax laago du wess.
Il ne faut pas être fier de sa beauté, car une infirmité peut toujours arriver.

Bu ñey dee xàll babal, doom ya tax.
Quand l'éléphant déblaie les broussailles, c'est à cause de ses petits.

Bu niam tégué, ku fékké ci nga
Si le repas est servi, toute personne présente est invitée

Bu sed jamee ku amul cangaay dangay banku
Quand il fait trop froid, qui n'a pas de couverture n'a plus qu'à se recroquiviller.

Cokk bu saxee demi sek
Une fois poussé, le poil du bas-ventre vous suit jusqu'au cimetière.

Cokkeer mënula réér moroom ma ci mboob.
La pintade ne peut pas disparaître dans un tas de feuille sans être vue par ses sœurs.

Cuuc bu narée doon seex cin manaluko dara
Le poussin qui doit devenir coq ne se soucie pas des pièges de la marmite

Daqaar du wuum ku ko maccul.
Le tamarin n'agace pas les dents de celui qui n'en suce pas.

Dax du jaaru, nen du maac, njoolum peñ du lugët baak
Le beurre ne se réchauffe pas, l'oeuf ne joue pas au petit soldat et le pain de sucre ne va pas dénicher le seau coincé au fonds du puits

Dég-dég amul i tànk, waaye jàll nam ndox.
La nouvelle n'a pas de jambes, mais elle peut enjamber la rivière.

Dëgg kaani la, ku ñu ko xëpp nga toxoñu.
La vérité c'est du piment, si on te la jette à la face, tu te frottes les yeux.

Dëkk gaar ba taxula barey gan.
Habiter à la gare, ce n'est pas une raison pour avoir beaucoup d'étrangers chez soi.

Domou golo, golo rek ley done
Le descendant d'un singe n'est rien d'autre qu'un singe

Dooley jën ndox.
La force du poisson c'est l'eau.

Doom su tékkiwul doomiy wàjuram késsé la, wayé su tékké di doomi nieup
Si l'enfant ne réussit pas, il n'est le fils que de ses parents, mais s'il réussit alors c'est le fils de tout le monde

Duma jënd jaar ci pax.
Je n'achète pas un rat palmiste dans son trou.

Euleuk dou agn dou rére wayé lou mata soralé le
Il faut toujours se préparer au lendemain car on ne sait jamais a quoi s'attendre

Fen wuy defarug mbokk a gën dëgg gu koy yàq.
Un mensonge qui réconcilie une famille vaut mieux qu'une vérité qui la divise.

Fii kekk la, golo du fi raweeb xaj.
Ici, le sol est dur, un singe ne peut pas battre un chien à la course.

Fullaay jaay daqar, mbaa ma ñam jeexal ko.
C'est avec fermeté qu'on vend du tamarin, sinon les goûteurs finissent tout.

Ganaar du am faru siiru.
La poule ne doit pas avoir pour fiancé un chat sauvage.

Geenu golo guddna waaye ku sa joggi mu yegko
La queue du singe est longue mais quiconque la pietine il le sent

Geenub giléém sànguluw taat te dàqul i weñ.
La queue du chameau ne peut pas recouvrir ses fesses et ne peut pas chasser les mouches.

Gone, lawtanu yomb la, boo walbatiwul mu law fu la neexul.
L'enfant est comme une liane de calebassier, si on ne la remet pas dans la bonne direction, elle rampe où il ne faut pas.

Gone, lu luppub ndeyam lax lax,ca lay wuufu.
Même si sa mère a les cuisses très flétries, l'enfant ira toujours s'y blottir.

Goneg mbóóya gu reew, xaar ko ca taatu ndaa la.
L'enfant mal élevé, quand souffle l'harmattan, attends-le au pied du canari.

Goor buy jooy dafa wara lakkatu
Un homme qui pleure doit se cacher

Gumba am na beneen liggééy bu dul nas i pusó.

L'aveugle a un autre travail que d'enfiler des aiguilles.

Gumba tal na leneen ludul tebbi teen
L'aveugle a d'autres préoccupations que de sauter les margelles des puits.

Guy dana jur i dég.
Il arrive qu'un baobab ait des épines.

Jégué atayakat taxuta njakka naan
Etre proche de celui qui fait le thé ne fait pas qu'on sera le premier à boire

Jikko dana soppiku jaan walbatiku màtt boroom ba.

Le caractère, ça peut se changer en serpent, se retourner et mordre son maître.

Këll bu ne am na mberoom.
Chaque calebasse a son couvercle.

Kéwéél dou teup dom dja beutte
Là où la gazelle saute, le petit ne passe pas au travers

Kooyi bukki du njoowaanug tef.
Le pénis de la hyène n'est pas une balançoire pour un chevreau.

Ku am kuddu du lakk
Celui qui a une cuillère ne se brûle pas.

Ku bañ ku la ñafale, dangay toññ koo mën.
Celui qui ne veut pas être corrigé s'attaque à moins fort que lui.

Ku Bëgg lem ñeme yamb.
Celui qui ne craint pas les abeilles mange le miel.

Ku bey sa bànneex, góób saw naqar.
Celui qui cultive son plaisir récolte une douleur profonde.

Ku dul toxu doo xam fu dëkk neexe.
Si tu ne changes pas de place, tu ne peux pas savoir quel endroit est agréable.

Ku fecc ba génnub géb, kenn du la seetaan.
Celui qui danse jusqu'à sortir du cercle, personne ne le regarde plus.

Ku jaaxaan disaw, balaa kenn a tooy nga lóór.
Si tu pisses en étant couché sur le dos, avant que quelqu'un ne soit mouillé, toi, tu seras trempé.

Ku la abal i tànk, nga dem fa ko neex.
Si quelqu'un te prête des jambes, tu vas où il lui plaît.

Ku la mag ëpp lay sagar.
C'est le plus âgé qui a le plus de chiffons.

Ku ndóbin rey sa maam, foo séénati lu ñuul daw.
Si un grand calao tue ton grand-père, tu te sauveras dès que tu verras quelque chose de noir.

Ku sa tougnou kaw dem sa fula jeex
Qui perd sa lèvre supérieure, perd son caractère

Ku xamul "suurnaa", dangay téyé ca loxo ba.
A celui qui ne sait pas dire "je suis rassasié", tu retiens la main.

Ku xeebul sa nguur di buur.
Celui qui se satisfait de son sort est roi.

Ku yàgg ci teen, baag fekk la fa.
Qui attend longtemps au puits finira par y trouver un seau à puiser.

Kuy gunge boroom biirbuy daw, lu la ca "waaxusil" fekkee.
Celui qui accompagne quelqu'un qui a la diarrhée n'a pas à lui dire : "dépêche-toi".

Kuy jaaykamaate doo bëré : boo ca dëggee mu toj.
Celui qui vend des tomates ne doit pas se bagarrer

Kuy tëp ba danu ci andë desenala tëp
Il reste encore à sauter pour celui qui sautait jusqu'à tomber dans l'encensoir.

Kuy teru kuy téguée ci aay
Celui qui passe par un autre chemin est le meilleur que celui qui se cache

Kuy yoot du sëkët
Qui ne veut pas se faire voir ne doit pas faire de bruit

Làmb aw taat, boroom a ca gën.
Pour toucher des fesses, il vaut mieux en être le propriétaire.
 

Lëg mën naa daw, waaye àttanul teg.
Le lièvre peut courir, mais il est incapable de porter une selle.

Lëngoo daf a neex rekk, waaye koo bàyyi mu dem ak boppam.
Se tenir par les épaules, c'est agréable, mais si tu laisses tomber, l'autre s'en va tout seul.

Li nga doon, soko bagnee, dafa fekk nga gën see niaaw
Si tu refuses que ce tu es, c'est parce que tu y es mal vu.

Loo barele barele, boo génnee gis loo moomul.
Si grandes soient tes richesses, quand tu sors, tu vois quelque chose qui ne t'appartiens pas.

Loo xam xam pax, janax gën lëkoo xam
Tu as beau connaître le trou du rat, il connait son trou mieux que toi

Lu dul Yalla neene la
Tout est neant hormis Dieu

Lu eup tuuru
Tout exces est nuisible

Lu jinné màggat màaggat dese nelaju bu jommal gone.
Le djinn, si vieux soit-il, est encore capable de faire des grimaces pour affoler les enfants.
 

Lu la bett mën la.
Tout ce qui te prend au dépourvu est plus fort que toi.

Lu la mar mayul, màtt du la komay.
Ce que lécher ne peut pas donner, mordre ne le donne pas.

Lu nex du doy
On a jamais assez des bonnes choses

Lu waay rindi ci sa loxo lay naac
Tôt ou tard dans la vie nos faits et gestes nous rattrapent

lucin xat xat, xorom ba xaj ca.
Si étroite que soit la marmite, le sel peut toujours y pénétrer.
 

Mag du yalla wayé yagna ak yalla
Une personne agée n'est pas Dieu mais a vecu longtemps avec Dieu

Maggum wakhoon naa ko moo gen maggum khamoon naa ko.
Nous attendons d'un sage qu'il dise 'j'avais prévenu' plutôt de dire que 'je savais que ça allait arriver.

Mën ko, defoo ko, tëlée ko gën.
Il vaut mieux être incapable de faire quelque chose plutôt que d'en être capable et de ne pas le faire.

Merum ganaar lu muy wàññi tusuñe.
La colère de la poule ne dérange pas le cuisinier.

ñaari yëkkyu mat xajuñu ci menn mbalka.
Deux taureaux dans la force de l'âge ne peuvent être en même temps au même abreuvoir.

ñaq du feeñ ci taw
La sueur ne se voit pas sous la pluie.

Ndànk-ndànk ay jàpp golo cib ñaay.
C'est en allant doucement qu'on attrape le singe dans la brousse.

Ndibeul nathiay fék loxoy borom
Pour être aider, Il faut que tu sois impliqué

Nen du bëreek doj.
Un œuf ne lutte pas avec un caillou.

Ngaram ngaram baayi ngaramoon na baa mouy beugua ngaram
Celui qui dit qu'il a faim et ne mange pas quand on lui donne à manger a déjà mangé ou va manger après.

ñu bokh teen ñooy laxasooy goj.
Ceux qui partagent le même puits emmêlent leur corde.

Ñu yemul lor, duñu mëqandoo sunguf.
Ceux qui n'ont pas la même quantité de salive ne doivent pas manger de la farine ensemble.

Picc mu masula naaw, su naawee firim rééw.
L'oiseau qui n'a jamais volé, le jour où il vole, il fait le tour du pays.

Picc, la mu wax ci banqaasu garab du ko wax ci loxol gone.
Ce que dit l'oiseau sur la branche de l'arbre, ce n'est pas ce qu'il dit dans la main d'un enfant.

Raxass bopou golo yakh sabou la
C'est gaspiller du savon que de laver la tête d'un singe

Saabu du fóót boppam.
Le savon ne se lave pas lui-même.

Sàmmkat sañ naa maye meew, wànte sañula mayew sëllu.
Un berger a le droit d'offrir du lait, mais il n'a pas le droit d'offrir un veau.

Sant dëkkul fenn.
le nom de famille n'habite nulle part.

Sentou assamane diaroul boukhane té
Ca vaut pas la peine de se bousculer pour voir le ciel

Soo xamoon li lay yoot, nga bàyyi li ngay yoot, te daw.
Si tu savais ce qui te guette, tu laisserais ce que tu guettes et te sauverais.

Sori kaw a tax jaxaay di saw bouki.
C'est parce que l'aigle est très haut qu'il pisse sur la hyène.

Su may dee ci àll, gayndee may rey.
Si je dois mourir dans la brousse, que ce soit le lion qui me tue.

Tànk ci suuf, jaan ci suuf, fu ñu jaar daje.
Les pieds sont par terre, le serpent est par terre, ils vont inévitablement se rencontrer.

Tilim dina dem fu saabu mënula dem.
La saleté va parfois où le savon ne peut pas aller.

Tunguné du teew gnuy nataal
En présence d'un nain, inutile d'en faire la description à celui qui n'en avait jamais vu

Tuñum giléém lang na, waaye rotul.
La lèvre du chameau pend, mais elle ne tombe pas.

Waxi mag dana guddee all, waaye du ca fanaan.
Les paroles de l'ancien s'attardent dans la brousse, mais elles n'y passent pas la nuit.

Waxi ndee bu taxawee, ndund yaa tax.
Si les paroles d'un mort restent debout, c'est à cause des vivants.

Waxtaan ñam la, ku ko teewe ca nga.
La conversation, c'est comme un repas, celui qui se trouve là y participe.

Xamul aay na wànte laajtewul a ka yéés.
Ne pas savoir n'est pas recommandé, mais ne pas questionner c'est pire.

Xeeb sa takkum, mu takk saw say.
Méprise ta ficelle, elle n'en attache pas moins ton fagot.

Xeex, ku ko fekke, boo àttewul, danga sot.
Lors d'une bagarre, celui qui y assiste et qui ne s'interpose pas, prend parti.

Xel bu doon jaay lamb.
L'intelligence, si elle était à vendre, ne trouverait pas d'acquéreur.

Yaakamti ag gaawantu lugnu jur rethiou am thia yoon
Impatience et precipitation ne peuvent engendrer que regret

Yàgg ay wone légétub taat.
C'est avec le temps qu'on découvre une cicatrice aux fesses.

Yàgg du saabu, waaye dana fóót.
Le temps n'est pas du savon, mais il blanchit.

Yàlla, yàlla, bey sa tool.
Invoquer Allah ne te dispense pas de cultiver ton champ.

Yééné néég la, boroom a cay fanaan.
Le souhait est une chambre, c'est celui qui le formule qui y passe la nuit.

Publicité
12 décembre 2006

Gorée : Une page importante de l'Histoire de l'Humanité

Il faut voir la très émouvante Maison des Esclaves, dernière des esclaveries de Gorée construite par les Hollandais en 1676, entièrement restaurée en 1990 par l'association Gorée - Fraternité avec l'aide de l'UNESCO.

UNESCO - CAMPAGNE INTERNATIONALE POUR LA SAUVEGARDE DE L'ILE DE GOREE - PROTECTION DU PATRIMOINE MONDIAL

Joseph_Ndiaye_Goree

Boubacar Joseph Ndiaye, le conservateur de la Maison des Esclaves depuis plus de 40 ans, fait revivre ce sombre épisode de l'histoire.Celui-ci a publié en avril 2006 un livre intitulé "Il fut un jour à Gorée" aux éditions Michel Lafon.

Pendant trois siècles des millions de noirs de toute l'Afrique de l'Ouest ont quittés Gorée pour l'Amérique et les Antilles. Ils furent chassés, torturés et arrachés de leur sol natal pour être vendus comme de vulgaires marchandises lors du commerce triangulaire.

La traite négrière a débutée en Afrique en 1441, quand les Portugais commencèrent à vendre en Europe des Africains comme esclaves. Puis pendant quatre siècles le commerce triangulaire a déporté 15 à 20 millions d'Africains vers les Amériques : Les bateaux partaient du Portugal, France, Hollande et Angleterre chargés de "pacotille", tissus, barres de fer, armes, munitions, alcool, verroterie ?
En Afrique la "pacotille" était échangée contre des esclaves, revendus ensuite en Amérique et aux Antilles pour travailler dans les plantations de canne à sucre, coton et café. Les bateaux négriers rapportaient ces produits en Europe au terme de leur fructueux voyage ...

Le mouvement abolitionniste s'imposa au 19ème siècle. La traite négrière prit fin en 1833 dans les colonies Anglaises. Napoléon l'interdit le 29 mars 1815, mais les Français continuèrent clandestinement jusqu'en 1848 quand l'esclavage fut réellement aboli par la France.

A Gorée, dans la Maison des Esclaves, des centaines d'hommes, femmes et enfants étaient entravés et entassés dans de minuscules et sombres cachots. Avant d'être embarqués sur un bateau en franchissant la porte du "voyage sans retour", au bout du couloir sous les escaliers en fer à cheval qui donne directement sur la mer ...

Les marchands d'esclaves Européens choisissaient les plus jeunes et les plus robustes, séparant mères et enfants.

La valeur d'un homme dépendait de son poids et de sa force, une femme de sa poitrine et un enfant de sa dentition.


Maison des Esclaves

de l'île de Gorée

Au sud de l'île, le fort d'Estrées qui défendait Gorée porte le nom de l'Amiral qui prit l'île aux Hollandais. Aujourd'hui, il accueille le Musée Historique qui retrace dans 12 salles toute l'histoire du Sénégal depuis la préhistoire, les royaumes primitifs, les différentes ethnies, la colonisation et l'Indépendance. On peut y voir l'homme de Sieudon, squelette vieux de 1500 ans pétrifié dans une dalle de grès, et une pierre lyre remontant aux civilisations mégalithiques.

Le Musée de la Mer, dans l'ancienne maison de la Compagnie des Indes, a été entièrement restauré en 1995. Il expose 750 espèces de poissons et des centaines de crustacés et mollusques.

Pour passer une ou plusieurs nuits dans l'île, qui compte 1.700 habitants, Gorée offre hôtels et restaurants pour accueillir les visiteurs, et quelques particuliers louent des chambres agréables.

L'île de Gorée est située au Sénégal, à quelques kilomètres de Dakar, dans l'océan Atlantique. Cette île se situe dans le golfe de Dakar, à l'Est du centre ville. Avec seulement 18 hectares et un millier d'habitants, elle témoigne de près de six siècles de présence étrangère. Le navigateur portugais Dinis Dias, père de Bartolomeu Dias, découvre Gorée en 1444. La domination portugaise dure jusqu'en 1595.

Les Hollandais s'emparent de Gorée en 1617 et la baptisent Goede Reede, « la bonne rade », étymon du nom actuel. Les Français s'implantent sur l'île en 1677 mais les Anglais leur disputent cette position jusqu'à la paix d'Amiens en 1802.

La traite des esclaves perdure pendant trois siècles sur les côtes africaines (Gambie, Saint-Louis du Sénégal, Bénin, Ghana...). Des peuples anti-esclavagistes (Sérères, Lebou, Les Signares) ont constitué un front face aux Damels (rois en Wolof) esclavagistes notamment de la région du Cayor. Le commerce de la gomme, de l'arachide, des peaux, de l'or du Galam, des épices pauvres ainsi que la fourniture d'ouvriers qualifiés (charpentiers, maçons...) assurèrent la prospérité de Gorée qui vit aujourd'hui du tourisme.

VIDEO

RECIT DE VOYAGE EN 3 ACTES

I-  EN ROUTE VERS GORÉE

II- EN ROUTE VERS GORÉE

III- EN ROUTE VERS GORÉE

12 décembre 2006

Les Instruments / Musique

KORA

La kora, l'instrument des griots Mandingues, est une sorte de harpe faite d'une demie calebasse tendue d'une peau de chèvre et d'un long manche avec 21 cordes.

XALAM

Guitare traditionnelle wolof, le xalam est constitué d'une petite calebasse sur laquelle on tend une peau et quatre cordes.
Le bolon est une sorte de xalam à la sonorité plus grave. En Casamance on trouve l’ekonting à trois cordes.
Il existe d'autres instruments à cordes comme le riiti, violon à une corde, sa caisse est en bois de fromager tendue d'une peau. On retrouve le riiti dans les cérémonies peuls et sérères.

BALAFON

Xylophone à lames de bois sous lesquelles sont fixées des calebasses de différentes tailles pour amplifier le son.

DJEMBE

Le djembé est le tambour traditionnel des Mandingues. Taillé dans un tronc en forme de calice d'environ 60 cm sur lequel on tend une peau de chèvre, autrefois d'antilope.

Il est joué avec les deux mains, le plus souvent debout porté à l'aide d'une lanière.
Certains joueurs lui ajoutent des sonnailles métalliques pour lui donner un tintement métallique.

MUSIQUE

12 décembre 2006

La Danse

LA DANSE

Comme dans toute l'Afrique, la musique et la danse sont présents partout et font partie de la vie quotidienne au Sénégal.
Les chants, les percussions et les danses ont un caractère sacré, ils racontent la vie de tous les jours et jouent un rôle essentiel dans les rites traditionnels, naissances, circoncisions, initiations, mariages, funérailles, récoltes …

Ce sont les griots, des poètes musiciens et maîtres de la parole, qui perpétuent dans le temps les traditions orales et musicales et transmettent de génération en génération la mémoire d'un peuple.
Autour des griots chaque ethnie rythme ses rites avec sa propre musique, instruments, sonorités et danses.

Les Peuls jouent la Yela qui reproduit les sons des femmes quand elles pilent le mil, elle se rythme en tapant des mains et sur des calebasses.
La Yela a inspirée de grands musiciens comme Baaba Maal et Mansour Seck.
Chaque caste Peul a sa propre musique, le Pekan pour les pêcheurs, le Goumbala des chasseurs, le Dilere des tisseurs … Les jeunes dansent le Wango aux rythmes du tama, le tambour d'aisselle.

Les femmes Wolof dansent le Ceebu Jeen lors des cérémonies de baptêmes ou de mariages.

Les Sérères dansent le Nguel au rythme des percussions.
Face à face filles et garçons avancent lentement avant que le rythme s’accélère.
Cette danse entre jeunes nés la même année est le symbole de l’entraide dans une classe d’âge.

En Casamance les circoncis Mandingues dansent la Djambaadong, la danse des feuilles, un rythme utilisé par le groupeTouré Kunda.

Le Kosonde des Balantes, pratiqué par les futurs initiés avant d'entrer dans le bois sacré.
Chez les dialos, les tambours bugarabus et le bombolong accompagnent les danses traditionnelles.

Le Bugarabu qui a lieu lors des manifestations religieuses et le spectaculaire Ekunkun, quand le rythme s’accélère les danseurs soulèvent rapidement les pieds très haut en balançant les bras et en remuant tout le corps.

Aujourd'hui la musique populaire Sénégalaise reconnue dans le monde entier est le mbalax, rythme à base de percussions qui mélange les instruments traditionnels aux instruments modernes.

Les stars du mbalax sont

Youssou N'Dour
Ismaël Lô
Touré Kunda
Omar Pène
Alioune M'baye N'der
Coumba Gawlo


VIDEO

LE BALLET NATIONAL DU SENEGAL


12 décembre 2006

Les Arts Plastiques

LES ARTS PLASTIQUES

art_dans_les_rues_de_dakar

Peintures publicitaires illustratives et décoratives :

Si l'art religieux traditionnel a foutu le camp du pays en même temps que l'arrivée des religions monothéistes "importées", les arts plastiques se sont développés tout au cours des années d'indépendance pour former des disciplines parfois typiquement sénégalaises telles que les peintures sous-verres (souwere). Ici l'artisanat et la décoration fusionnent avec l'art : dans chaque échoppe, dans chaque rue chaque village du pays, vous verrez au grè des ruelles des oeuvres d'art naïf décorer les murs ou les enseignes. Des milliers de Sénégalais vivent de cette activité quotidienne de peinture décorative.

Chaque coiffeur aura un superbe panneau détaillant quelques modèles de coiffure, chaque taxi ou transport en commun exhibera des symboles ou des blasons de confréries maraboutiques, chaque camion de fret rivalisera avec ses concurrents pour avoir le plus bel aigle tenant dans ses serres un ballon de football (curieuse illustration que l'on retrouve sur 100% des cars de brousse et des camions du pays sans que personne ne puisse en trouver la signification ou l'origine...). Dans les boutiques d'alimentation, les maisons de couture, les restaurants ou les drogueries, ce sont des peintures du ou des marabouts du propriétaire qui décoreront la porte ou les murs. Si Cheikh Amadou Bamba et Serigne Mansour Sy sont évidemment les plus représentés, une foule d'autres marabouts moins connus illustrent parfois les recoins de boutiques. Les collectionneurs ou les amateurs de pittoresque apprécieront tout particulièrement les pannonceaux indiquant les différentes destinations dans les gares routières.

Chaque peintre y dessine ce que la région représente dans son imaginaire. A la gare routière "Pompiers", Saint-Louis sera représentée sous la forme bien-sûr de son pont Faidherbe et de ses pirogues de Ndar, la Casamance sous la forme bucolique d'une forêt pleine de singes. Mais ces artistes populaires sont également très souvent mis à contribution pour la sensibilisation ou la propagande. Ainsi, la plupart des dispensaires ou des cabinets de médecine traditionnelle proposent à leurs patients d'admirer des fresques leur rappelant les risques du SIDA, du paludisme ou du choléra. Enfants et personnes illettrées peuvent ainsi comprendre facilement grâce aux dessins, les risques et les moyens de s'en prémunir. De la même manière, en période électorale, en plus des inévitables slogans qui ravagent les murs, des graffitis sinon intéressants au moins amusants fleurissent à droite à gauche pour rappeler quel candidat est le meilleur....

Les sous-verres et peintures sur sable :

Les sous-verres :

Fragiles oeuvres d'art (la moitié doit périr entre les mains peu délicates des bagagistes des aéroports de Dakar ou Paris....). Ils représentent les scènes quotidiennes, les grandes figures et les épopées du Sénégal : du héros du Kayor, Lat Dior, aux plus célèbres marabouts, sans oublier les danses traditionnelles (exemple à droite) ou les figurations de femmes sénégalaises en tenue traditionnelle, tout y passe.

Peu d'artistes maîtrisent la peinture sous-verre ce qui contribue à faire monter les prix de ces pièces souvent considérées à tort comme pacotille ou art mineur...
En plus de son imagination fertile, l'artiste de sous-verres doit faire preuve d'une agilité rare. En effet, il s'agit de peindre une plaque de verre.... à l'envers. Aidés d'un mirroir déposé sur une table en face d'eux, ils doivent en permanence jouer sur les différentes couches de peinture sans droit à l'erreur sous peine de devoir gratter les couches précédentes pour rattraper une imperfection... Le sous-verre, bien que pratiqué ailleurs, est considéré comme une spécialité sénégalaise.

Les peintures de sable :

Si les scènes représentées sont le plus souvent les mêmes que les sous-verres, leur intérêt est bien moindre et il s'agit plus là d'artisanat bon marché à destination des touristes. La technique du sable coloré sur une plaque de bois encollée nécessite d'ailleurs beaucoup moins de savoir faire que les "souweres". N'importe qui s'y met et l'activité ne paye plus que par l'acharnement des bana-bana à vendre ça aux touristes de Saly ou Dakar.

La peinture :

La peinture sénégalaise se vend évidemment plus facilement à l'étranger qu'au Sénégal compte tenu d'une part des prétentions des artistes en termes de prix mais aussi du peu d'intérêt que portent aujourd'hui les Sénégalais à cet art. Dans tous les cas, il faut évidemment faire la différence entre le décoratif artisanal et alimentaire et les véritables créateurs.

Il y a ceux qui tapent dans le "touristique" et qui arrivent à en vivre tant bien que mal et ceux qui sont vraiment pris d'un élan artistique et qui hélas vivent des moments difficiles exceptés quelques uns qui ont réussi à se faire exposer. Il est aussi difficile qu'inutile de se faire un nom au Sénégal si aucun galeriste européen ne soutient financièrement et promotionnellement le projet. Exposer coûte cher et c'est difficile pour un peintre débutant quand il n'y a aucun mécène pour le soutenir. Heureusement, tant à Paris qu'à New York ou Bruxelles, des galeries d'art contemporain ou d'art africain ont aidé à la renommée de peintres de talents. Kré Mbaye, Mussa Beydi, Aïssa Dione, Zulu, Cheikh Diouf, Kan-Si ou Joe Ouakam sont autant de noms d'artistes désormais célèbres dans le monde de la peinture sénégalaise et qui ont su trouver leur voie originale, dans un style qui leur est propre.

La sculpture :

La sculpture est une activité religieuse traditionnelle en Afrique, continent connu tant pour ses masques de cérémonie et de fêtes que pour ses totems, fétiches et idôles qui depuis des siècles ont su traverser la modernisation et souvent même l'avancée des religions importées telles l'islam ou le christiannisme.

Souvent attachée à une caste, même au Sénégal, la scuplture de ces objets de culte a toujours appartenu a un nombre limité d'initiés. Encore aujourd'hui, en Casamance (principalement chez les Manjaks), dans le pays sérère (surtout dans le Saloum) et au Sénégal oriental (chez les Bédik, Bassari et Coniagui) des fétiches sont sculptés ou conservés.
Il était donc normal, qu'au delà de cette utilisation religieuse, le Sénégal compte aussi des sculplteurs de talent et de renommée chez qui l'inspiration artistique a remplacé le savoir-faire ancestral. D'Ousmane Sow à Moustapha Dimé, découvrez notre page spéciale sur les plasticiens du Sénégal.

Le dessin, la bande-dessinée :

Le dessin animé et la bande-dessinée sont encore assez peu développés en Afrique. La plupart des bédéistes sont employés dans l'illustration des unes de grand quotidiens nationaux. C'est le cas de Samba Fall dans le Soleil ou de Tijan dans le Quotidien.
C'est également le cas de TT Fons (alias Alphone Mendy) qui illustre les unes du Cafard Libéré, dont il est d'ailleurs l'un des fondateurs. Chaque semaine, les Sénégalais apprécient ses histoires inspirées de l'actualité qui mettent en scène Goorgoorlou, le personnage de BD le plus célèbre du pays. Père de famille, victime du programme d'ajustement structurel, Goorgoorlou a perdu son emploi et arpente les rues de Dakar pour trouver de quoi assurer la dépense quotidienne, la «DQ», comme on dit aujourd'hui. Goorgoorlou (mot wolof, le débrouillard) a toutefois sa dignité. Bien que perpétuellement endetté, il tient à garder bonne figure. Et fait tellement rire les Sénégalais que T. T. Fons en est à son sixième album en dehors des unes du journal (illustration à droite extraite d'un album de TT Fons).

D'autres créateurs ont su se faire une place dans le monde de l'animation. Aïda N'diaye et Pierre Sauvalle ont créé le premier studio de production et de fabrication de dessins animés en Afrique. D'où le nom de leur société, Pictoon, née à Dakar en 1998 et où travaillent aujourd'hui 50 dessinateurs sénégalais. Aïda N'diaye, franco-sénégalaise, a investi dans l'informatique, afin que les dessins une fois réalisés puissent être scannés.
Pierre Sauvalle, franco-camerounais, s'occupe de la direction artistique.
Tous deux se font un point d'honneur de réaliser entièrement leurs dessins animés,
de l'écriture du scénario à l'animation.
Comme les aventures de Kabongo le Griot, dont le premier épisode vient d'être terminé.

Les arts plastiques contemporains du Sénégal de Saliou DEMANGUY DIOUF :

La Dédicace de l'auteur : Inaugurant la "collection Histoire de l'art" aux éditions Présence Africaine, ce livre est également le premier du genre consacré aux arts plastiques du Sénégal. Il décidera, nous l'espérons, la jeunesse africaine à perpétuer l'écriture de pages lumineuses sur non seulement le sens des chefs-d'œuvre africains, mais aussi, à aider la mise en mémoire de milliers de plasticiens tous dévoués à l'assurance de la vie culturelle du genre humain.

Le contenu de ce livre émane d'une vie culturelle très dense, exprimée dans le domaine assez méconnu des arts plastiques contemporains d'Afrique. Il doit moins à l'apparence des oeuvres qu'à l'indicible expression des tensions et des énergies, dans une préoccupation qui assurément veut ouvrir des fenêtres, voire des portes, pour une entrée légitime dans le marché mondial de l'art. Par ce livre, je tente enfin, de pulvériser les antagonismes nés des vieux clichés coloniaux qui divisent le monde, pour vous donner la lecture d'une humanité égale à elle-même, c'est-à-dire capable de signifier à toutes ses parcelles qu'elles ont le même âge et qu'elles sont surtout égales devant l'incertitude du futur.

ADRESSES DES GALERIES D'ART À DAK'ART

http://www.au-senegal.com/repertoire/index.php?idcat=30

12 décembre 2006

Théâtre National Daniel Sorano

La Compagnie du Théâtre National du Sénégal dénommée Daniel SORANO, du nom du célèbre comédien franco-sénégalais, a été inaugurée en 1965.

C’est un édifice ultra moderne dans sa conception architecturale et sa scénographie. Il répond aux mêmes normes que les théâtres de type classique, avec une scène à l’italienne. Les dépendances comprennent des loges, des ateliers de conception de costumes, une réserve à décors, une salle de réception, des bureaux, un hall d’exposition et un bar.

En 1999, des travaux de réfection ont permis de réhabiliter Daniel SORANO.

Le Théâtre, qui dispose de plus de 1000 places, est aujourd’hui rénové et prêt à accueillir le public dans les conditions de qualité et de confort requises.

Vous y trouverez pièces de théâtre, concerts, danses  traditionnelles, expositions, etc...

Trois structures, indépendantes mais solidaires composent l’ensemble dénommé THEATRE NATIONAL DANIEL SORANO

ADRESSE DU THÉÂTRE NATIONAL DANIEL SORANO

Boulevard de la République

Tél : (221) 821 43 27

Publicité
1 2 3 > >>
Archives
Publicité
Publicité